中國放寬商務旅行者和留學生入境限制
2022年8月19日外交部發言人汪文斌主持例行記者會,其中提到:新冠肺炎疫情發生以來,中方始終堅持“外防輸入、內防反彈”總策略和“動態清零”總方針不動搖。與此同時,我們統籌疫情防控和經濟社會發展,本著科學審慎的態度,持續優化簽證等政策,以更好促進中外人員往來和對外交流合作。我們歡迎外國留學生返華復學,并將繼續作出積極安排。
Chinese Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin: Since the onset of COVID-19, China has responded by following the dynamic zero-COVID policy and working to prevent imported cases and domestic resurgence of the virus. In addition to COVID containment, we have also endeavored to advance socio-economic development. With a science-based and prudent approach, we have improved visa and other policies to better facilitate cross-border travel and exchanges and cooperation?with other countries. We welcome the return of international students to China to resume their studies. We have made active arrangement for this purpose and will continue to do so.
新冠肺炎疫情暴發兩年多后,我國從24日開始放寬對國際學生和商務旅行者的入境限制,這是促進跨境旅行和交流而采取的措施。
China has eased border entry restrictions for international students and business travelers starting on Wednesday as part of broader steps to facilitate greater cross-border travel and exchanges more than two years after the start of the COVID-19 pandemic.
近日中國駐新加坡、尼泊爾、馬來西亞等大使館公布,自2022年8月24日(星期三)0時起,持有效APEC商務旅行卡赴華從事商務活動的外國人及持有效學習類居留許可的外國留學生無需重新辦理赴華簽證,可持上述證件入境。
Recently, the Chinese Embassies in Singapore, Nepal, Malaysia and other countries announced that from 0:00 on August 24, 2022 (Wednesday), foreigners who hold a valid APEC card to engage in business activities in China and international students who hold a valid residence permit for study can enter China with no need to apply for a new visa.
APEC商務旅行卡是一種多邊長期簽證。持卡的外國人憑旅行卡和本人有效護照,可在旅行卡有效期內免辦簽證多次入出中國國境,每次可在華停留60天。
The APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) Travel Card is a multilateral long-term visa. With a valid passport, the holders can enter and exit China multiple times without applying for a visa within the validity period of the card, and can stay in China for 60 days each time.
另外,中國也將恢復受理各國長期留學人員X1簽證申請,適用于接受學歷教育的長期(超過180日)留學人員。
Moreover, China will also resume accepting X1 visa applications for international students intending for a long-term (more than 180 days) study in China.
為了預防輸入性新冠肺炎,中國要求從國外入境的人在酒店接受7天的隔離,并在國內接受3天的健康監測。
China requires those arriving from abroad undergo a 7-day quarantine at a hotel and 3-day health monitoring at home as part of measures to prevent imported COVID-19 cases.
來源 | 中國國際人才交流大會
相關文章
權威話題
- lobal tourism recovery quickens
- 香港縮短入境隔離時間,推出“3+4”新方案 Hong Kong quarantine cut
- 7+3 China shortens centralized quarantine periods
- China streamlines procedures for international arrivals
- Camping Industry Is Expected to Boom
- WEEKLY HEADLINES 2022.6.18-6.24
- Recovery of tourism industry depends on market force
